Восточный танец чаще ассоциируют с танцем живота. Именно такое название мы привыкли использовать для обозначения целой группы восточных танцев. Давайте рассмотрим, что же в действительности представляют из себя восточные танцы и какова их история.
Откуда взялось название «танец живота»?
Это не прямой перевод ближневосточного термина. То, что мы называем «танцем живота», на арабском и турецком языках известно как «восточный» или «восточный» танец (raqs sharqi и Oryantal dans соответственно).
Это не совсем точно описывает динамизм танцевального стиля. Очень немногие движения в танце привлекают внимание преимущественно к животу.
И более века назад, когда этот танец впервые привлек внимание североамериканской и европейской публики, ближневосточные танцоры нечасто выступали в костюмах, обнажающих живот.
Происхождение термина «танец живота»
Прослеживая историю термина, переносит нас в 19 — м веке во Франции и салон 1864 года, Парижа ежегодная выставка искусства, где востоковед художник Жером картины художника La Danse де l’almée „Танец Almeh“ было проявлено первый раз. Almée или «almeh» происходит от арабского слова alma», означающего «ученая женщина», термина, обозначающего профессиональных певцов-танцоров в Египте 19- го века.
На полотне Жерома в стереотипно ближневосточной обстановке танцовщица раскачивается перед аудиторией сидящих солдат. Туловище и руки танцора почти полностью обнажены, они одеты только в короткий золотой жилет, расстегнутый на обнаженную грудь, с прозрачным рукавом и браслетами. Она откидывает верхнюю часть тела назад, вытягивая руки и таз в сторону публики.
Колоритная картина произвела фурор и шокировала искусствоведов, таких как Шарль Асселено, опубликовавший в мае 1864 года этот пренебрежительный отзыв:
«Голова перевернута…, руки скручены, бедра вывихнуты. Цель всего этого корча — выдвинуть на первый план обнаженный и раздутый живот, который является центром и изюминкой картины. Не утруждайте себя исчерпывающими археологическими словарями; не спрашивай ученого, что на самом деле было за данс дю вентр. Вместо этого обратите внимание на пылкие взгляды зрителей, их вытянутые шеи, их тревожное отношение». (Перевод с французского)
Восточный танец в истории Европы
Когда в 1889 году в Париже открылась Всемирная выставкана Rue du Caire «Улица в Каире» произвела фурор во всем мире, и газеты всего мира восторженно отзывались о танце, исполняемом там. В англоязычных СМИ термин «танец живота» иногда использовался как перевод с французского.
Название «танец живота» появилось в употреблении только в 1950 году, когда египетская танцовщица Самиа Гамаль стала звездой торжественного дня рождения царя Египта. В средствах массовой информации ее выступление широко прозвучало как «танец живота», хотя сам Гамаль назвал это «грубым термином». Танцоры все еще борются с негативным подтекстом этой фразы.
Итак, исторические данные свидетельствуют о том, что фраза «танец живота» не была вдохновлена движениями или костюмами настоящих танцоров Ближнего Востока или Северной Африки, а вместо этого возникла как ехидное прозвище для французской картины, изображающей европейскую фантазию о Ближнем Востоке.
Подробную историю терминов danse du ventre и «танец живота» с большим количеством цитат из источников 19- го века можно найти в статье «Ближневосточные танцы и то, что мы их называем», опубликованной в журнале Dance Research , Volume 37.1.
Эйнсли Хоторн — писатель и историк из Сент-Джонс, Ньюфаундленд. Она имеет докторскую степень. Имеет степень бакалавра ближневосточных языков и цивилизаций Йельского университета, а ее исследовательские интересы включают ближневосточные танцы, месопотамскую литературу и религию, а также культурную историю чувств. Доктор Хоторн также преподает и исполняет ближневосточные и международные народные танцы, специализируясь на танцах Египта.